Quantcast
Channel: 学研端|学习科研网 »插件
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2

把中文标题翻译成英文的WordPress插件:wp slug translate

$
0
0
下面的文章是刚开始的时候看到的一篇关于翻译标题的插件,使用了以后觉得还是不够地道,一般都还需要自己再去修改,并没有省多少事。觉得还不如人工翻译,反正发的日志也不多,一天一两篇,或者多几篇,也不会很麻烦。所以学研端用了几天就没有再用这个插件了。如果发帖量大,或觉得人工翻译太麻烦,倒是可以安装试试。 为了更有利于SEO的优化,大家都希望以文章的标题来作为html地址,可当我们写好一篇博文后,文章缩略名(Post Slug)却成了一个最头大的问题,而且每次都需要把中文的标题翻译成英文的,对于英语不太好的朋友来说,有点麻烦,推荐一款插件可以自动进行翻译,让你无需再烦这个问题。 插件下载地址:http://wordpress.org/extend/plugins/wp-slug/ 修改原来的文章时: 插件启用后没有设置选项,首先是修改原来的文章链接。打开以前的文章,点击”编辑”–在标题下的固定链接点击”编辑”–删掉里面的链接内容,点击”好”,这时wp-slug-translate插件就会用谷歌翻译自动填写英文固定链接–再次点击”编辑”可对其进行修改,再点击”好”即生成新链接–点击”更新”则旧的文章修改完毕。 注意:点击”显示选项”,勾选”文章别名”,并将下面的”文章别名”拖到上面来方便查看与修改。(如果发现下一次”文章别名”条目又要重新调出来说明”显示选项”里的条目太多了,可以去掉不用的例如”摘要”) 发表新文章时: 发表新文章可以填写”文章别名”来作为链接,如果没有填写”文章别名”则发表后链接还是中文标题,可以在点击过”发表”之后,点击”编辑”–在标题下的固定链接点击”编辑”–删掉里面的链接内容,点击”好”,这时wp-slug-translate插件就会用谷歌翻译自动填写英文固定链接–再次点击”编辑”可对其进行修改,再点击”好”即生成新链接–点击”更新”。所以用英文文章标题作为固定链接还是比较麻烦的,不过有利于SEO。 来自:http://boliquan.com/wp-slug-translate-wp-db-backup/

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2

Trending Articles